Moving to Wordpress.com
I am moving this blog back to Wordpress! I will be moving back to Wordpress after wandering around. First I moved to tumblr, then I moved to Posterous. I am moving mostly because I feel that my data is safer with Wordpress(.com).
However, I think I will be keeing fnurlografi.fnurl.se here on Posterous. Also I will be posting stuff that I write on writings.fnurl.se (which is powered by scriptogr.am).
In the comming weeks I will also be redirecting fnurl.se to the Wordpress site. For now it is fnurl.wordpress.com.
Thanks Posterous, and good luck with Twitter!
Grammar Girl: Which Versus That
Remembering to use that with restrictive clauses and which with nonrestrictive clauses is the best method, but the quick and dirty tip of using which when you could throw out the clause will also get you to the right answer most of the time.
Bra tips.
Sublime Text 2 with LaTeXTools
Sublime Text 2 is a new text editor for Mac. It has been around for Windows, originally created as a TextMate inspired windows editor. Sublime Text 2 has many great features and feels more emacs like than TextMate (which feels more Mac). Anyway, there is a nice LaTeX plugin for Sublime Text 2 called LaTeXTools which uses latexmk to compile the source (included e.g. with the MacTeX distribution).
Here is a note to myself and other on how to use an existing latexmk configuration file.
Change line 34 and onwards from
"cmd": ["latexmk",
"-e", "\\$pdflatex = 'pdflatex %O -interaction=nonstopmode -synctex=1 %S'",
//"-silent",
"-f", "-pdf"],to
"cmd": ["latexmk",
"-r",
"/Users/jody/.latexmkrc"
],This tells latexmk to use the configuration file /Users/jody/.latexmkrm for its settings (which in my case involves using xelatex and makeglossaries).
Kulturell egocentrisk indoktrinering
Jag har funderat lite på det här med barnprogram, eller mer specifikt, barnprogram med handling och protagonister och antagonister. Denna tanke kan i många fall också utökas till en hel del vuxenfilmer (filmer med en åldersgräns på >= 11 alltså).
Något som är relativt symptomatiskt är att antagonisterna inte är riktiga karaktärer. De är platta och ytliga utan någon egentlig anledning till varför de agerar som de gör. Alternativt drivs de av en stereotypt negativ drivkraft som t.ex. hämndlystnad eller girighet. Detta är självklart ingen ny observation, och traditionen sträcker sig långt tillbaka (sagor, historiska skildringar), men varför gör man så? Hur ofta är det medvetet? Hur ofta gör man det för att förenkla? För att få protagonisten att verka godare? För att förenkla världen? För att man vet att folk inte vill veta av den andra sidan? Hur ofta görs det utan att författare tänker på att de gör det?
Jag började skriva detta i ett inspirerat ögonblick och avslutar ganska oinspirerad ett par dagar senare. Men om någon har tips på film eller böcker med två protagonister som samtidigt är varandras antagonister, så tar jag gärna emot dem.
Mac Quicklook of calendar ics files displays event in context
Luciasången
”Drömmar med vingesus”: Vingesuset är tvetydigt. Den vanliga formen är vingsus – även om vingesus också förekommer – och ordet har ofta överförd betydelse, ungefär som vingslag: ”man hörde vingesuset av en ny tid”. Men det kan också vara närmast en ornitologisk fackterm, ”en flock brunänder drar förbi med stort vingesus”.”under oss sia”: Under är inte en lägesbetecknande preposition utan det substantiv som har med underverk att göra. Hela satsens betydelse är alltså att drömmar med vingesus siar om under för oss. Sia under i stället för sia om under är en möjlig men ovanlig konstruktion som också hör till litterär eller religiös stil. Och den aktuella ordföljden kan bara förekomma i vers. I prosa skulle predikatet sia komma som andra satsdel, nu står det först som fjärde, efter subjekt (Drömmar med vingesus), direkt objekt (under) och indirekt objekt (oss).
Språkrådet förklarar lite luciasångsuttryck.
Facebook Pulls Back Curtain on 'Timeline' | Wired Enterprise | Wired.com
Timeline “dark launched” in July. This means that for the last five months, every time someone clicked on their profile, Facebook not only accessed its existing databases, it opened the Timeline databases for writes as well. In essence, Timeline was running under the covers, so the team could monitor loads, update code, check for bugs, and, yes, start storing the data.
Smidigt sätt att testa funktionalitet och systembelastning!
HTTP Status-Katzen « Felix Rieseberg
Lol. More error codes where that one came from.
The "best" of the VGAs: new Mass Effect 3, Bioshock Infinite trailers, and Tony Hawk HD
Games are darker today. Better looking though.
English Pronunciation, read by Mac OS X built in speech synthesis (Serena and others(
I was linked to this post: http://spelling.wordpress.com/2007/09/05/english-pronunciation/ Which I am quoting in full below. Before the quoted post, I am also attaching two three recorded readings of the poem by Mac OS X Lion voices. One is read by the Serena from the United Kingdom voice, one is read by the Thomas from France voice, and one is read by Alex from the United States.
You be the judge of how well they fare :)
If you can pronounce correctly every word in this poem, you will be speaking English better than 90% of the native English speakers in the world. After trying the verses, a Frenchman said he’d prefer six months of hard labour to reading six lines aloud. Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it’s written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.
Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.
Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation’s OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.
Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.
Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.
Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.
Pronunciation (think of Psyche!)
Is a paling stout and spikey?
Won’t it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It’s a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
Finally, which rhymes with enough,
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!!! English Pronunciation by G. Nolst Trenité


